TECNOLOGIA DA CURVA
CURVE TECHNOLOGY
TECNOLOGIA DA CURVA
CURVE TECHNOLOGY
Rio Nabão / Nabão river. Tomar, Santarém, Portugal. Junho / June 2024
A curva é aqui entendida como um agente para conjurar e manter diferentes ritmos em um fluxo contínuo que exige a abertura à uma atitude pluri-relacional. A curva torna-se então uma tecnicidade do limiar, facilitando relações trans-subjetivas e uma posição cosmopolítica trans-flexível entre o tempo cronológico e a entrada em uma experiência multidimensional de tempo-espaço.
No limiar, ou E’TOME, me encontro em um espaço transitório — onde forças ancestrais e emergentes se encontram e se transformam mutuamente. Nesses momentos, entro em uma ‘curversa’ — uma tradução e transmutação em curva com o tempo, o conhecimento, o espaço e a presença, envolvendo não apenas humanos, mas também outras entidades e instâncias extra-humanas — rios, árvores, solo, vento, tempo, luz solar, pedras, correntes subterrâneas, etc.
The curve is understood here as an agent for conjuring and maintaining different rhythms in a continuous flow that requires openness to a fluid relational attitude. The curve then becomes a technicity of the threshold, facilitating trans-subjective relations and a trans-flexible cosmopolitical position between chronological time and entry into a multidimensional experience of time-space.
At the threshold, or “E’TOME”, I find myself in an in-between polyrhythmic space – where ancient and emerging forces meet and begin to transform one another. In such moments, I enter into a ‘curversation’ – a curved, open-ended translation and transmutation with time, knowledge, space, and presence, involving not only humans but also other extra-human entities and instances – rivers, trees, soil, wind, time, sunlight, stones, undercurrents, etc.